Οι Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής – The Silent Gods of Aixone – Δρ. Γεώργιος Ι. Αναστασόπουλος.
Συνέντευξη στον Γιάννη Ζυγούλη
Ο Δρ. Γεώργιος Ι. Αναστασόπουλος είναι ο συγγραφέας του αγγλόφωνου μυθιστορήματος, «Οι Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής». Ο κ. Αναστασόπουλος μίλησε στο politismikos.gr και οι απαντήσεις του είναι άκρως ενδιαφέρουσες:
Κύριε Αναστασόπουλε, ποια ήταν η πηγή έμπνευσης για το έργο «Οι Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής»;
Η έμπνευση για το έργο γεννήθηκε από την επιθυμία μου να φωτίσω μια λιγότερο γνωστή πλευρά της αρχαίας Ελλάδας, αυτήν της καθημερινότητα των απλών ανθρώπων κατά την Κλασική Περίοδο. Για να το επιτύχω, επέλεξα να αφηγηθώ μια ανθρώπινη ιστορία που εκτυλίσσεται στον σχετικά άγνωστο αρχαίο δήμο της Αιξωνής, στη σημερινή Γλυφάδα, δίνοντας ζωή σε έναν τόπο που υπήρξε αναπόσπαστο μέρος της αθηναϊκής πολιτείας αλλά σπάνια πρωταγωνιστεί στη λογοτεχνία.
Να προσθέσω πως με συγκινούσε πάντοτε η σκέψη ότι πίσω από τα μεγάλα ιστορικά γεγονότα υπήρχαν απλοί άνθρωποι, των οποίων οι ζωές χάθηκαν μέσα στη σιωπή της ιστορίας. Ήθελα να τους δώσω φωνή. Το μυθιστόρημα αφηγείται την ιστορία νέων ανθρώπων που αγαπούν, ονειρεύονται και δοκιμάζονται μέσα σε μια από τις λαμπρότερες αλλά και πιο αντιφατικές περιόδους της Ελληνικής ιστορίας.
Παρακαλώ, θα ήθελα δυο λόγια για την υπόθεση του έργου.
Η ιστορία εκτυλίσσεται στα χρόνια του Χρυσού Αιώνα του Περικλή. Πρωταγωνιστές είναι ο Λέανδρος, η Ελπινίκη και ο Λύκων, τρεις νέοι που μεγαλώνουν μαζί στην Αιξωνή. Οι φιλίες, οι πρώτοι έρωτες, τα όνειρα και οι ελπίδες τους δοκιμάζονται από τις κοινωνικές διακρίσεις, τη δουλεία και τελικά από τον Πελοποννησιακό Πόλεμο. Μέσα από τις προσωπικές τους ιστορίες ο αναγνώστης γνωρίζει την καθημερινή ζωή της Κλασικής Αθήνας, τα έθιμα, τη θρησκεία, τη δημοκρατία, αλλά και τις σκοτεινές πλευρές μιας κοινωνίας που δεν ήταν τόσο ιδανική όσο συχνά πιστεύουμε.
Πόσο χρόνο χρειαστήκατε για την έρευνα και την προετοιμασία του βιβλίου σας; Ποιες δυσκολίες αντιμετωπίσατε κατά τη διάρκεια της έρευνας αλλά και κατά τη συγγραφή;
Η συγγραφή και η έρευνα διήρκεσαν σχεδόν τρία χρόνια. Μελέτησα αρχαίες πηγές, αρχαιολογικές δημοσιεύσεις και σύγχρονες επιστημονικές εργασίες, με στόχο κάθε περιγραφή να στηρίζεται σε ιστορικά δεδομένα.
Η μεγαλύτερη δυσκολία ήταν ακριβώς αυτή η ισορροπία ανάμεσα στην ιστορική ακρίβεια και στη λογοτεχνική αφήγηση. Δεν ήθελα να γράψω ένα βιβλίο ιστορίας ούτε να θυσιάσω την αλήθεια χάριν της μυθοπλασίας. Φρόντισα κάθε στοιχείο μυθοπλασίας να εντάσσεται αρμονικά στο ιστορικό πλαίσιο, ώστε ο αναγνώστης να αισθάνεται ότι όλα όσα διαβάζει θα μπορούσαν πραγματικά να είχαν συμβεί στην Αθήνα του 5ου αιώνα π.Χ.
Για ποιο λόγο προτιμήσατε την αγγλική γλώσσα; Θα δούμε το έργο σας να εκδίδεται και στην ελληνική γλώσσα;
Η επιλογή της αγγλικής γλώσσας ήταν συνειδητή. Ήθελα να απευθυνθώ σε ένα διεθνές κοινό και να παρουσιάσω την ελληνική ιστορία πέρα από τα σύνορα της χώρας μας. Πιστεύω ότι η Κλασική Ελλάδα αποτελεί παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά και αξίζει να γίνει γνωστή σε όσο το δυνατόν περισσότερους αναγνώστες.
Παράλληλα, το βιβλίο μπορεί να λειτουργήσει και ως ευχάριστο ανάγνωσμα για Έλληνες που επιθυμούν να εξασκήσουν τα αγγλικά τους μέσα από αυθεντική λογοτεχνία. Αν και απευθύνεται πρωτίστως στο ενήλικο αναγνωστικό κοινό, το βιβλίο είναι κατάλληλο και για εφήβους αναγνώστες ηλικίας 14 ετών και άνω, καθώς έχει επικυρωθεί από τον ανεξάρτητο οργανισμό αξιολόγησης περιεχομένου BookLooky.
Φυσικά, θα ήθελα πολύ να κυκλοφορήσει και στα ελληνικά, εφόσον υπάρξει το κατάλληλο εκδοτικό ενδιαφέρον.
Η αθηναϊκή κοινωνία στο βιβλίο σας, απέχει από την «ένδοξη» εικόνα που περιγράφουν τα σχολικά βιβλία. Αντιμετωπίσατε διλήμματα για το ύφος του βιβλίου σας;
Βεβαίως. Αγαπώ βαθιά την ελληνική ιστορία και είμαι υπερήφανος για τον πολιτισμό μας. Όμως θεωρώ ότι η πραγματική αγάπη για την ιστορία προϋποθέτει ειλικρίνεια. Η Αθήνα ήταν η γενέτειρα της δημοκρατίας, της φιλοσοφίας και του θεάτρου, αλλά ήταν ταυτόχρονα μια κοινωνία όπου υπήρχαν δούλοι, έντονες κοινωνικές ανισότητες και περιορισμένα δικαιώματα για τις γυναίκες. Δεν ήθελα ούτε να εξιδανικεύσω ούτε να αποδομήσω την εποχή. Προτίμησα να την παρουσιάσω όπως πιθανότατα ήταν, στην πραγματική της διάσταση: Σπουδαία, αλλά ανθρώπινη.
Ποια διδάγματα θα θέλατε να κρατήσουν οι αναγνώστες από το βιβλίο σας; Τα καταφέρατε;
Ελπίζω οι αναγνώστες να συνειδητοποιήσουν ότι η ιστορία δεν γράφεται μόνο από τους μεγάλους ηγέτες αλλά και από τους απλούς ανθρώπους. Θέλησα επίσης να αναδείξω αξίες όπως η φιλία, η ελευθερία, η αξιοπρέπεια, η αγάπη και η δύναμη της ανθρώπινης επιλογής απέναντι στη μοίρα.
Αν τα κατάφερα, θα το κρίνουν οι ίδιοι οι αναγνώστες. Το μεγαλύτερο δώρο για έναν συγγραφέα είναι όταν κάποιος του πει ότι, κλείνοντας το βιβλίο, αισθάνεται πως έζησε μαζί με τους ήρωες και έμαθε κάτι ουσιαστικό για τον άνθρωπο και την ιστορία.
Σήμερα οι ‘Ελληνες διαβάζουμε Ιστορία; Αντλούμε διδάγματα από αυτήν;
Πιστεύω ότι υπάρχει ενδιαφέρον για την ιστορία, αλλά πολλές φορές περιοριζόμαστε σε γενικές αφηγήσεις ή σε εθνικούς μύθους. Η ιστορία, όμως, δεν υπάρχει για να μας κολακεύει. Υπάρχει για να μας διδάσκει. Όταν μελετάμε το παρελθόν με κριτική σκέψη, κατανοούμε καλύτερα το παρόν και αποφεύγουμε να επαναλαμβάνουμε τα ίδια λάθη. Η ιστορία είναι εργαλείο αυτογνωσίας και όχι απλώς αποθήκη ένδοξων αναμνήσεων.
Τελικά η ελληνική αγορά είναι μικρή για τους Έλληνες συγγραφείς; Το Amazon είναι μονόδρομος;
Η ελληνική αγορά είναι αντικειμενικά περιορισμένη, ιδιαίτερα για έργα που απευθύνονται και στο εξωτερικό. Το Amazon, όμως, δεν είναι μονόδρομος αλλά μια εξαιρετική ευκαιρία. Σήμερα ένας συγγραφέας μπορεί να διαθέσει το έργο του παγκοσμίως χωρίς γεωγραφικούς περιορισμούς. Αυτό δεν αντικαθιστά τον παραδοσιακό εκδότη, αλλά προσφέρει δυνατότητες, που πριν από λίγα χρόνια ήταν αδιανόητες. Η τεχνολογία έχει δώσει στους δημιουργούς μια ελευθερία που αξίζει να αξιοποιηθεί.
Ποιους συγγραφείς (Έλληνες και ξένους) εκτιμάτε περισσότερο; Με ποιους θα θέλατε να συναντηθείτε για έναν καφέ;
Από την ελληνική γραμματεία ξεχωρίζω τον Θουκυδίδη για τη διαχρονική του σκέψη, τον Στρατή Μυριβήλη για τον βαθύ ανθρωπισμό του, την Πηνελόπη Δέλτα για την αγάπη με την οποία έφερε την ιστορία κοντά στους νέους και τον Αντώνη Σαμαράκη για την έντονη ευαισθησία απέναντι στην αυθαιρεσία της εξουσίας. Από τους ξένους θαυμάζω τους Ernest Hemingway, Franz Kafka, Jaroslav Hašek και Aleksandr Solzhenitsyn, καθέναν για τον μοναδικό τρόπο με τον οποίο προσέγγισε την ανθρώπινη φύση και την ελευθερία. Αν μπορούσα να καθίσω για έναν καφέ με κάποιον, θα διάλεγα τον Θουκυδίδη. Νομίζω ότι η συζήτησή μας για τη διαχρονική διάσταση της πολιτικής, της εξουσίας και του πολέμου θα ήταν ανεξάντλητη.
Ποιο είναι το επόμενο βήμα στη συγγραφική σας πορεία;
Ήδη εργάζομαι πάνω στο επόμενο ιστορικό μου μυθιστόρημα, το οποίο φιλοδοξώ να ολοκληρώσω σύντομα. Αν οι «Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής» ανέδειξαν τις ζωές των απλών ανθρώπων της Κλασικής Αθήνας, το νέο βιβλίο θα μεταφέρει τον αναγνώστη σε μια διαφορετική, αλλά εξίσου συναρπαστική και σχετικά άγνωστη, περίοδο της αρχαίας ελληνικής ιστορίας. Δεν θα ήθελα ακόμη να αποκαλύψω περισσότερα, αλλά σας υπόσχομαι ότι όταν έρθει η ώρα, θα είστε από τους πρώτους που θα ενημερωθούν.
Ταυτόχρονα, ασχολούμαι ερευνητικά με την ανάπτυξη μιας πρωτότυπης επιστημονικής μεθοδολογίας για την επικύρωση τεχνικών αποκρυπτογράφησης αρχαίων γραφών, αξιοποιώντας τις αρχές της αξιολόγησης της συμμόρφωσης (conformity assessment). Πρόκειται για μια διεπιστημονική προσέγγιση που φιλοδοξεί να συμβάλει ουσιαστικά στον τομέα της αρχαιολογίας και της γλωσσολογίας. Τα σχετικά επιστημονικά άρθρα βρίσκονται στο τελικό στάδιο και αναμένεται να δημοσιευθούν σύντομα σε διεθνή επιστημονικά περιοδικά.
Κύριε Αναστασόπουλε, ευχαριστώ θερμά!
Οι «Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής» διατίθενται σε έντυπη και ηλεκτρονική μορφή από το Amazon: https://a.co/d/0dLeknyu
Λίγα λόγια για το έργο:
«Οι Σιωπηλοί Θεοί της Αιξωνής» – The Silent Gods of Aixone
Το μυθιστόρημα διαδραματίζεται στην παραλιακή Αιξωνή (σημερινή Γλυφάδα) της Αττικής και ακολουθεί τις ζωές του Καλλία, ενός σεβαστού αριστοκράτη Αθηναίου γαιοκτήμονα, της οικογένειάς του και του Λύκωνα, ενός νεαρού δούλου του οποίου η ευφυΐα, η αφοσίωση και το θάρρος αμφισβητούν τα κοινωνικά όρια της εποχής. Μέσα σε ένα περιβάλλον έντονων πολιτικών αναταράξεων, θρησκευτικής ευλάβειας, οικογενειακών δεσμών και των πρώτων σκιών του Πελοποννησιακού Πολέμου, το έργο εξερευνά διαχρονικά θέματα όπως η ελευθερία και η δουλεία, η αγάπη και η θυσία, η δικαιοσύνη και η μοίρα.

Δρ. Γεώργιος Ι. Αναστασόπουλος
Ο Δρ. Γεώργιος Ι. Αναστασόπουλος είναι μηχανικός, διευθυντικό στέλεχος επιχειρήσεων, συγγραφέας και διεθνώς αναγνωρισμένος ειδικός στους τομείς της διαπίστευσης, της αξιολόγησης της συμμόρφωσης και των διεθνών προτύπων. Σήμερα ζει και εργάζεται στο Μίσιγκαν των ΗΠΑ. Είναι κάτοχος διδακτορικού διπλώματος από το Northwestern University των Ηνωμένων Πολιτειών και έχει διατελέσει σε ανώτατες διοικητικές θέσεις τόσο στον δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Παράλληλα με την επιστημονική και επαγγελματική του δραστηριότητα, καλλιεργεί εδώ και πολλά χρόνια το ενδιαφέρον του για την αρχαία ελληνική ιστορία και τον κλασικό πολιτισμό. Η ενασχόλησή του αυτή εκφράζεται μέσα από τη συγγραφή ιστορικών μυθιστορημάτων, μελετών και παρουσιάσεων για την ζωή στην Αρχαία Ελλάδα και ερευνητικών εργασιών που αφορούν πτυχές της αρχαίας ελληνικής ιστορίας, γλώσσας και τεχνολογίας.
Ο Γιάννης Ζυγούλης γεννήθηκε στη Στυλίδα Φθιώτιδος και τα τελευταία χρόνια ζει στο Ηράκλειο της Κρήτης. Είναι επαγγελματίας δημοσιογράφος και μέλος της Ένωσης Συντακτών Ημερησίων Εφημερίδων Αθηνών (ΕΣΗΕΑ). Έχει εργαστεί ως ρεπόρτερ στις εφημερίδες Καθημερινή και Νέα Μεσημβρινή, στο περιοδικό ΕΝΑ και στους ραδιοφωνικούς σταθμούς Σκάι και Flash.Επίσης διετέλεσε επί σειρά ετών αρχισυντάκτης ύλης στην εφημερίδα Ημερησία. Είναι μέλος του Ομίλου Φθιωτών Λογοτεχνών και Συγγραφέων.







