Θωμάς Στεργιόπουλος – “Ανθρωποι στα σύνορα “- Εκδόσεις Ροές -Γράφει η Δήμητρα Σαμλίδου.
“‘Ανθρωποι στα σύνορα “
Γραμμένο για τους ανθρώπους που ζουν και επιβιώνουν στα σύνορα, έξω από τα όρια του ελληνικού κράτους, το Άνθρωποι στα σύνορα είναι ένα βιβλίο που περιλαμβάνει σύντομες διηγήσεις της καθημερινότητας, βιωματικές, άμεσες, προβάλλοντας τον τρόπο ζωής και διαβίωσης των ανθρώπων στη Βόρειο Ήπειρο του προηγούμενου αιώνα, λίγες δεκαετίες μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο και τον ελληνικό Εμφύλιο.
Ο συγγραφέας του βιβλίου, Θωμάς Στεργιόπουλος, γεννημένος το 1951 στο χωριό Γράβα της Βορείου Ηπείρου, σπούδασε Ιατρική στο πανεπιστήμιο των Τιράνων. Το συγγραφικό του έργο αποτελείται από ποιήματα, πεζά κείμενα και λαογραφικά δοκίμια. Έχει μεταφράσει στην αλβανική γλώσσα Έλληνες ποιητές, όπως τον Δροσίνη, τον Καββαδία και τον Πατρίκιο, και, αντίστοιχα, Αλβανούς ποιητές στην ελληνική. Στην Ελλάδα μένει από το 1991, οπότε και εργάζεται ως ειδικός παθολόγος. Άλλα του έργα που εκδόθηκαν στην Ελλάδα είναι: Καρδάμυλα, ένα κατάρτι της Ελλάδας (1995), Η άγνωστη Ρωμιοσύνη (1997), ενώ μετέφρασε από τα αλβανικά τα μυθιστορήματα του Ισμαήλ Κανταρέ, Spiritus και του Μπεσνίκ Μουσταφάι, Καλοκαίρι χωρίς επιστροφή,όπως επίσης και Βορειοηπειρώτικα γράμματα – Μελέτες, 2013,Νυχτερινή επίσκεψη – ∆ιηγήματα, 2014,Ενθύμιον Χίου – Ποίηση, 2017,Άνθρωποι – Αφηγήματα, 2019,Στης Δερόπολης τον κάμπο – Εκδόσεις Νίκας, 2021,H Αντιπολεμική και Κοινωνική σάτιρα του Βασίλη Μανή-Καζινιέρη, 2022 .
Στο συγκεκριμένο βιβλίο, Άνθρωποι στα σύνορα, μας περιγράφει μέσα από δώδεκα διηγήματα την καθημερινότητα των ηρώων, από την οποία προσπαθούν να ξεφύγουν δείχνοντας τον δικό τους τρόπο συμπεριφοράς, πράγμα που τους οδηγεί στη σύγκρουση με τους τριγύρω και, τελικά, στη συντριβή τους. Ορισμένοι από αυτούς, που έχουν αλλάξει ακόμα και πατρίδα, παραμένουν εγκλωβισμένοι σε μια πραγματικότητα στην οποία δυσκολεύονται να προσαρμοστούν και να ανταποκριθούν, είτε κοινωνικά είτε οικονομικά. Καθένας τους έχει μια τραγική κατάληξη, ανάλογα με την έκβαση των γεγονότων, πράγμα που τονίζει τις αντιξοότητες που αντιμετώπιζε στον βίο του.
Παράλληλα, μέσα από την εξιστόρηση των γεγονότων, χαρτογραφούνται τα μέρη κοντά στα σύνορα –χωριά, δάση, μονοπάτια και περάσματα– που είναι άγνωστα στους περισσότερους αναγνώστες, ενώ αναφέρονται και περιοχές της Ελλάδας στις οποίες οι ήρωες έχουν ταξιδέψει με απώτερο σκοπό μια καλύτερη ζωή. Η γλώσσα που επιλέγει ο συγγραφέας είναι κυριολεκτική, καθημερινή, προφορική, ενσωματώνοντας ιδιωματισμούς και φράσεις της τοπικής διαλέκτου και της αλβανικής γλώσσας, με την αντίστοιχη ελληνική ερμηνεία. Οι ιστορίες είναι γραμμένες είτε σε τριτοπρόσωπη αφήγηση είτε σε πρωτοπρόσωπη, σε καθεμία από τις οποίες γίνεται έμμεση ή άμεση απεύθυνση προς τον αναγνώστη, έτσι ώστε να μπει στο κλίμα και να ενσωματωθεί στη ροή των γεγονότων.
Πρόκειται για ένα βιβλίο που έχει γραφτεί ώστε ο αναγνώστης να έρθει σε επαφή με τον άγνωστο ελληνισμό στα ελληνοαλβανικά σύνορα, τις δυσκολίες που αντιμετώπιζαν οι Έλληνες κάτοικοι της ευρύτερης περιοχής στην καθημερινότητά τους και τις προσπάθειές τους να ενταχθούν σε μια κοινωνία όπου επιτέλους θα νιώσουν πως ανήκουν. Καταφέρνει να συγκινήσει το κοινό και να το κάνει να ταυτιστεί με τους ήρωες, μέσα από το προσωπικό τους δράμα, και να εντοπίσει κοινά χαρακτηριστικά στις καθημερινές περιπέτειές τους. Άλλωστε, ο καθένας από εμάς είναι ένας Οδυσσέας στο δικό του έπος…
Οι απόψεις του εκάστοτε άρθρου, αντικατοπτρίζουν την προσωπική άποψη του συντάκτη. Προτείνουμε, ο εν δυνάμει αναγνώστης, αφενός να προβαίνει σε έλεγχο αγοράς, για την εύρεση της πιο συμφέρουσας τιμής, αφετέρου κατά την αγορά, να επισκέπτεται οποιοδήποτε βιβλιοπωλείο, ώστε να ελέγξει από μόνος του, κατά πόσο το συγκεκριμένο ανάγνωσμα, καλύπτει τις ανάγκες και τα ενδιαφέροντα του.